英文是love songs,一个很cure的名字
不得不说开片曲子太迷人了,再加上朱莉神经质的步点儿,就完全被吸引,这回导演对街景也从不吝啬,法国人一直前赴后继的在玩着这样一种游戏,不声张,不矫情,内容服务于形式,不强调结构,太多情节都好像似曾相识,
但我们都乐此不疲
永恒的法式颜色,金粉蓝白灰,金色秀发,粉色霓虹,蓝色围巾,白色风衣,灰色建筑,透着股软绵到骨髓的劲头,让人上瘾
Louis Garrel的身边这次换成了两个妞,为什么我潜意识老是觉得金发妞比棕发妞更不随和呢,
三个人的爱情,这里不存在讨论,因为思维意识和性爱观根本不在一个级别上,只是观赏罢了,至于三个人一起睡,一起唱歌一起玩,当中的小情结,小调侃,就是折磨美好,爱的干净到让人无欲(另一种片子是纵欲到无语)
然后,朱莉死了,
后边的我不喜欢,除了酒馆小招待,睡一晚很美好
对那个小矮子,我要说,asshole!
很喜欢这部电影里的诗歌和音乐,但是没有找到法语全字幕,于是以一己之力将喜欢的片段听写/搜索整理在这里,如有错漏欢迎指正。
1. 两人凌晨在家中不睡觉,唱起的背景音乐《As-tu déjà aimé》(你曾经爱过吗),最喜欢其中一句“转瞬间的爱情啊”(les amours passagères)
2. 伊斯麦在早上7点钟漫步街头朗诵的诗。第一首节选自Louis Aragon《Le crie du butor》(麻鸫的啼叫),翻译的锅给人名加了书名号,还好听出前几句法语原文就搜索出来了。“麻鸫”是一种母语意象中不会用到的鸟类,产自中南美洲。
【巴黎小情歌】齐雅拉·马斯楚安尼主演,Chiara Mastroianni跟爹妈都没得比
转载请注明网址: https://www.jzno1.com/yingshidaquan/vid-34933.html